Tiempo en Capital Federal

15° Max 13° Min
Cubierto con lluvias
Cubierto con lluvias

Humedad: 92%
Viento: Suroeste 13km/h
  • Lunes 26 de Julio
    Despejado  14°
  • Martes 27 de Julio
    Despejado  10°
  • Miércoles 28 de Julio
    Parcialmente nuboso con lluvias  9°
Estado del Tránsito y Transporte
Actualizado: 20/09/2016 09:27:39
Tránsito
Trenes
Vuelos
Cargando ...

TEMAS DE LA SEMANA

Insólita censura al fileteador Genovese

Una funcionaria hizo borrar una frase y la cambió por otra en un mural del fileteador. Alfredo Genovese contó: «Nos opusimos, pero nos contestó: `Esto se hace así y punto`»

Por Franco Spinetta
Email This Page
collage mural
alfredo_genovese_fileteado
Anterior Siguiente

Maestro del fileteado porteño, Alfredo Genovese también es reconocido como investigador y docente. Convocado por un programa del gobierno porteño, Genovese pintó un mural en la medianera de un edificio ubicado en Niceto Vega y Godoy Cruz, junto otro artista plástico, Gordo Pelota.

Sin embargo, cuando se encontraban en pleno proceso, una asesora de Comunicación del gobierno porteño, Paula Cipriota, les indicó que modificaran la frase que daba entidad a la obra. El mural decía “Amanezco en Palermo, pero aquí no duermo”. A instancias de Cipriota fue borrada y sustituida por “Manejo en Palermo, pero aquí no duermo”. Consultado por Diario Z, Genovese habló de un “acto de censura” y contó: “Tuvimos cinco días para pintar el mural. El último día, el viernes 14, se presenta Cipriota y dice que la frase es inconveniente porque el gobierno no puede comunicar eso. Que había que borrarla. Hay una productora que está filmando todos los procesos de elaboración… se echó todo a perder. Están censurando una obra».

¿Qué les dijo exactamente la funcionaria?
Que había que borrar la frase. Era algo insólito porque se perdía el sentido. Nos opusimos, al igual que la productora, que no quería perder el material. “Esto se hace así y punto”, nos contestó Cipriota. La orden, dijo, era de Patricio Di Stefano, el subsecretario de Uso de Espacio Público.

¿Y cómo se resolvió cambiar “amanezco” por “manejo”?
El proyecto del gobierno está bueno. El tema era libre y no nos pidieron ningún boceto antes de ponernos a pintar. Así que, para no tirar todo por la borda, accedimos a borrar la primera palabra, perdiendo la letra. En el transcurso se dieron cuenta de que era un mamarracho y nos hicieron cambiar amanezco por manejo. Es un sinsentido total. Perdimos horas de trabajo… la frase original era una alusión a la cantidad de visitas que recibe Palermo de gente que finalmente no duerme ahí. Estábamos contentos. Pero la obra quedó inconclusa, como vacía, porque había cosas para agregarle y no llegamos con el tiempo. Una lástima.

DZ / fs

Fuente Redacción Z
Email This Page
Comentarios (1)

Deja tu comentario