Tiempo en Capital Federal

17° Max 10° Min
Cubierto
Cubierto

Humedad: 55%
Viento: Noroeste 16km/h
  • Viernes 14 de Mayo
    Cubierto11°   17°
  • Sábado 15 de Mayo
    Muy nuboso12°   17°
  • Domingo 16 de Mayo
    Cubierto13°   17°
Estado del Tránsito y Transporte
Actualizado: 20/09/2016 09:27:39
Tránsito
Trenes
Vuelos
Cargando ...

TEMAS DE LA SEMANA

Ciclo de escritores: ‘La patria es mas estrecha que la lengua’

Escritores en el Centro Cultural Caras y Caretas.

Por Raisa Giussi
Email This Page

Un libro mal traducido al castellano somete al lector a un distanciamiento inevitable del texto. Muchas expresiones pierden su sentido original y las voces de los personajes no suenan bien en nuestra cabeza. La problemática de la lengua en la escritura es un hecho que se manifiesta constantemente.

El Centro Cultural Caras y Caretas convocó a un destacado grupo de escritores para debatir esta problemática. Claudia Piñeiro, Ana María Shua, Guillermo Saccomano, Leopoldo Brizuela, Juan Forn, Luis Gusmán, Pablo Ramos, Sylvia Iparraguirre, Fabián Casas, Liliana Heker, Juan Diego Incardona, Lucía Gálvez, Vicente Battista, Mauricio Kartún, Tom Lupo, Inés Fernández Moreno, Pablo Toledo, Gabriela Cabezón Cámara y Alejandra Kamiya, entre otros, expondrán todos los miércoles sus posturas frente al interrogante que abre el ciclo: «¿La patria es la lengua?».

Cada autor podrá exponer su posición sobre el tema y después será entrevistado por los coordinadores del ciclo, Gabriel Sánchez Sorondo y Carlos Piñeiro Iñíguez. Antes de finalizar el encuentro, el escritor responderá a dudas y comentarios del público.

La encargada de abrir «¿La patria es la lengua?» es la escritora Claudia Piñeiro. Autora de libros como Las viudas de los jueves, El fantasma de las invasiones inglesas y Betibú, Claudia es categórica: «La patria es un lugar mucho más estrecho que la lengua. La lengua nos permite asociarnos con otros más allá de los límites políticos, y se extiende de una manera más fraternal y flexible». Los lectores de Claudia que viven en el exterior constantemente le dicen lo mucho que las voces de sus personajes les recuerdan a Buenos Aires: «Yo escribo muy pegada a la lengua que escucho. Cuando mis persobajes hablan, hablan como yo los escucho. Quizá si escribiera en Córdoba escribiría diferente. Cuando estudié dramaturgia con Kartún él nos hacía escribir textualmente como hablaba la gente en un bar. Porque normalmente una racionaliza lo que escucha y en general no es así como se habla. Se habla con errores, porque se habla en el mismo momento en que piensa».

Para participar del ciclo, una actividad gratuita, hay que inscribirse previamente al mail centrocultural@carasycaretas.org.ar. Se entregarán certificados de asistencia. Todos los miércoles a las 19 en el Centro Cultural Caras y Caretas, Venezuela 370.

DZ/rg

 

Email This Page
0 Comentarios
Sé el primero en dejar un comentario!

Deja tu comentario